-
1 Не учитывая
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Не учитывая
-
2 не принимая во внимание
1) General subject: regardless of, without regard to, without respect to, apart2) Mathematics: ignoring, leaving out of account, neglecting, without( taking into) consideration (of), without consideration of3) Makarov: without considerationУниверсальный русско-английский словарь > не принимая во внимание
-
3 безвозмездно
1) General subject: gratuitously, no strings attached (в положительном значении!), for nil consideration (Canadian use) (http://www.cra-arc.gc.ca/E/pbg/tf/t106/t106-e.pdf), pro bono3) Law: free, free of charge, gratis, not for value, without charge4) Economy: on a gratis basis, without return5) Finances: by way of a grant, unpaid, on a non-repayable basis, uncompensated, unrequited6) Insurance: Free of cost7) Graphic expression: for love8) Taxes: without consideration9) Business: without compensation10) Sakhalin energy glossary: at no expense (permit Contractor the use of the facility at no expense to Contractor) -
4 на безвозмездной основе
1) General subject: on a non-repayable basis, without charge, without consideration, free of charge2) Law: free3) Finances: not for value, unrequited, uncompensated, by way of a grant, unpaid, at no expense, without compensation, free of cost4) Business: on a free-of-charge basis5) EBRD: on a grant basisУниверсальный русско-английский словарь > на безвозмездной основе
-
5 не учитывая
1) General subject: without consideration, without regard to2) Makarov: disregarding, ignoring, without regard for -
6 не учитывать
1. discard2. overlook3. set aside4. without consideration5. without regard forс учетом; учитывая — with provision for
учитывать; обращать внимание на — have regard to
6. without regard toпринимать во внимание; учитывать — take into account
-
7 каузальный
2) Medicine: causalgic4) leg.N.P. not valid without consideration (law of contracts), onerous (louisiana; law of contracts), requiring consideration (law of contracts) -
8 безвозмездный
1) General subject: eleemosynary, gratuitous, thankless, volunteer, without compensation, non-repayable, without consideration2) Medicine: unpaid3) Law: free, honorary, royalty-free, voluntary4) Economy: non-reciprocal (i.e., no financial or non-financial obligation exists)6) Business: free of charge, gratis, uncompensated7) EBRD: by way of a grant, unrequited8) Makarov: voluntary (о работе) -
9 оставить иск без рассмотрения
1) General subject: terminate the proceedings without prejudice, decline to consider the claim2) Law: leave suit without considerationУниверсальный русско-английский словарь > оставить иск без рассмотрения
-
10 абстрактный
1) General subject: abstract, abstractive, discrete, ideal, noetic, non figurative, transcendental, vague2) Rare: inconcrete4) Psychology: conception, pure5) leg.N.P. naked (law of contracts), without consideration (law of contracts) -
11 безвозмездная помощь
1) General subject: grant, non-repayable aid, aid provided without consideration2) Military: grant aid3) Law: gratis aid4) Economy: free aid, gratuitous help5) Taxes: gratuitous aid6) EBRD: grant assistanceУниверсальный русско-английский словарь > безвозмездная помощь
-
12 безвозмездное пользование
1) Law: uncompensated use2) Economy: gratis use3) Taxes: use without consideration4) Business: free useУниверсальный русско-английский словарь > безвозмездное пользование
-
13 безвозмездное срочное пользование
General subject: fixed-term use without consideration (E&Y)Универсальный русско-английский словарь > безвозмездное срочное пользование
-
14 безвозмездные поступления
1) General subject: receipts without consideration, non-repayable receipts2) Economy: uncompensated receiptsУниверсальный русско-английский словарь > безвозмездные поступления
-
15 право безвозмездного срочного пользования
General subject: right of fixed-term use without considerationУниверсальный русско-английский словарь > право безвозмездного срочного пользования
-
16 Н-71
НЕЗАВИСИМО ОТ кого-чего Prep Invar the resulting PrepP is advwithout consideration of, not contingent upon ( s.o. or sth.): regardless ofirrespective of indepen-dent(ly) of (in limited contexts) no matter (who (what etc)).Вмешиваться в литературу, поправлять писателей... или даже запрещать ими сочинённое могут все, кому не лень, независимо от уровня их компетенции (Войнович 1). Anyone who feels like it, regardless of his degree of competence, can intervene in literature, correct writers...or even ban their works (1a)....Независимо от мер общих, он (Двоекуров), в течение нескольких лет сряду, непрерывно и неустанно делал сепаратные набеги на обывательские дома и усмирял каждого обывателя поодиночке (Салтыков-Щедрин 1)....Irrespective of general measures, he (Duplicitov) made separate raids on the townsfolk's houses for several years running, continuously and tirelessly, and pacified each townsman individually (1a).Люди разделились на два лагеря: на уходящих и на остающихся. Первые, независимо от того, уходили ли они по доброй воле или по принуждению, считали себя героями (Лившиц 1). People were divided into two camps: those who were leaving and those who were staying behind. The former, independent of whether they were leaving of their own free will or by coercion, considered themselves to be heroes (1a)....Почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность... он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом (Толстой 7)....Almost independently of his will, and despite his indecision...he is drawn into a conspiracy that aims at seizing power, and the conspiracy is crowned with success (7a).Каждый милиционер знает, что с водителя «Запорожца» можно содрать рубль всегда... Владелец «Волги»... может оказаться довольно важной персоной, его лучше и вовсе не трогать. А уж «Чайкам» и «Зилам» надо честь отдавать независимо от того, кто в них сидит (Войнович 1). Every policeman knows he can always squeeze a ruble out of the driver of a Zaporozhets.... The person behind the wheel of a Volga could...prove important and is better left alone. Chaikas and Zils are to be saluted no matter who's inside (1a). -
17 Н-72
НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО ЧТО subord Conj, concessive) without consideration of the fact that, not contingent upon the fact thatregardless of (the fact that)irrespective of (the fact that)(in limited contexts) independent of (the fact that). -
18 независимо от
[Prep; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ without consideration of, not contingent upon (s.o. or sth.):- [in limited contexts] no matter (who <what etc>).♦ Вмешиваться в литературу, поправлять писателей... или даже запрещать ими сочинённое могут все, кому не лень, независимо от уровня их компетенции (Войнович 1). Anyone who feels like it, regardless of his degree of competence, can intervene in literature, correct writers...or even ban their works (1a).♦...Независимо от мер общих, он [Двоекуров], в течение нескольких лет сряду, непрерывно и неустанно делал сепаратные набеги на обывательские дома и усмирял каждого обывателя поодиночке (Салтыков-Щедрин 1)....Irrespective of general measures, he [Duplicitov] made separate raids on the townsfolk's houses for several years running, continuously and tirelessly, and pacified each townsman individually (1a).♦ Люди разделились на два лагеря: на уходящих и на остающихся. Первые, независимо от того, уходили ли они по доброй воле или по принуждению, считали себя героями (Лившиц 1). People were divided into two camps: those who were leaving and those who were staying behind. The former, independent of whether they were leaving of their own free will or by coercion, considered themselves to be heroes (1a).♦...Почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность... он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом (Толстой 7)....Almost independently of his will, and despite his indecision...he is drawn into a conspiracy that aims at seizing power, and the conspiracy is crowned with success (7a).♦ Каждый милиционер знает, что с водителя "Запорожца" можно содрать рубль всегда... Владелец "Волги"... может оказаться довольно важной персоной, его лучше и вовсе не трогать. А уж "Чайкам" и "Зилам" надо честь отдавать независимо от того, кто в них сидит (Войнович 1). Every policeman knows he can always squeeze a ruble out of the driver of a Zaporozhets.... The person behind the wheel of a Volga could...prove important and is better left alone. Chaikas and Zils are to be saluted no matter who's inside (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > независимо от
-
19 независимо от того что
[subord Conj, concessive]=====⇒ without consideration of the fact that, not contingent upon the fact that:- [in limited contexts] independent of (the fact that).Большой русско-английский фразеологический словарь > независимо от того что
-
20 исходя из одних только
Исходя из одних только-- Then the fluid can be rejected based on physical properties alone, without consideration of any economic factors.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исходя из одних только
См. также в других словарях:
without consideration — index arbitrary, gratis, gratuitous (given without recompense), heedless, oblivious, thoughtless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
consideration — con·sid·er·a·tion n: something (as an act or forbearance or the promise thereof) done or given by one party for the act or promise of another see also contract compare motive ◇ Except in Louisiana, consideration is a necessary element to the… … Law dictionary
without thinking — without consideration, in a manner that is not wise … English contemporary dictionary
Consideration — Con*sid er*a tion (k[o^]n*s[i^]d [ e]r*[=a] sh[u^]n), n. [L. consideratio: cf. F. consid[ e]ration.] 1. The act or process of considering; continuous careful thought; examination; contemplation; deliberation; attention. [1913 Webster] Let us… … The Collaborative International Dictionary of English
without any consideration — without thinking carefully, without mentally debating … English contemporary dictionary
Consideration under American law — Contract law Part o … Wikipedia
without receiving value — A phrase having reference to accommodation paper, meaning : without receiving value for the instrument, not without receiving consideration for lending one s name. 11 Am J2d B & N § 121 … Ballentine's law dictionary
failure of consideration — without compensation, without recompense, without payment … English contemporary dictionary
Clause-by-clause consideration — is the consideration of a bill (a legislative proposal) on an in depth basis, considering each clause in a separate division of debate. This phase of consideration is generally seen to be the most scrutinous and technical in nature. Clause by… … Wikipedia
acting without due consideration — index ill judged Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
What Would We Do Without You? — Infobox Television episode Title = What Would We Do Without You? Series = Desperate Housewives Caption = Season = 3 Episode = 22 Airdate = May 13, 2007 Production = 322 Writer = Bob Daily Director = Larry Shaw Guests = Episode list = List of… … Wikipedia